ドイツで国際結婚をした場合は、苗字を4つの方法から選択できます。
・【ドイツ人側の苗字に変える】 ドイツ人の苗字に変更する方法です。
例)「山田 美奈」さんと「ジム・ミュラー」さんが結婚 → ドイツ人側の名前は変わらず、日本人側が「ミュラー・美奈」さんになります。
・【日本人側の苗字をキープする】 日本人の苗字を残す方法です。いわゆる夫婦別姓です。
例)「山田 美奈」さんと「ジム・ミュラー」さんが結婚 → ドイツ人側の名前は変わらず、日本人側も「山田 美奈」さんのままです。
・【日本人側の苗字に統一する】 日本人の苗字を残し、さらにドイツ人側も日本人の名前にします。
例)「山田 美奈」さんと「ジム・ミュラー」さんが結婚 → ドイツ人側の名前が「山田 ジム」さんになり、日本人側も「山田 美奈」さんのままです。
・【ダブルネームにする】 日本人の苗字とドイツ人の苗字を合体させます。この場合は、男性側の苗字はそのままで、女性側だけがダブルネームになります。
例)「山田 美奈」さんと「ジム・ミュラー」さんが結婚 → 男性側(ジムさん)の苗字は変わらず、女性側は「ミュラー 山田 美奈」さんとなります。
ダブルネームや夫婦別姓は、日本の法律ではまだ認められていません。ダブルネームや夫婦別姓はドイツでの国際結婚の特権といえますね♪
スポンサード リンク